Translation of "me like" in Italian


How to use "me like" in sentences:

What are you looking at me like that for?
Perché mi stai guardando così ora?
Why are you looking at me like that?
Perché mi stai guardando in questo modo?
I don't want her to see me like this.
Perché non voglio che lei veda questa faccia.
How dare you talk to me like that?
Come ti permetti di parlare con me in quel modo?
Don't look at me like that.
Non guardarmi in quel modo. - Ti guardo?
I don't want you to see me like this.
Non voglio che tu mi veda in queste condizioni.
Stop looking at me like that.
Qualcuno che rompe mi dà indicae'ioni.
Why do you look at me like that?
Perché mi fissi a quel modo?
You can't talk to me like that.
Che vuol dire? Che non puoi parlarmi così.
Don't talk to me like I'm a child.
Non mi parlare come ai bambini!
Don't talk to me like that.
Non rivolgerti a me in questo modo.
You're looking at me like I'm crazy.
Mi stai guardando come se fossi pazza.
Don't talk to me like I'm an idiot.
Non mi parlare come se fossi un idiota.
Quit looking at me like that.
Smettila di guardarmi cosi', smettila di guardarmi cosi'.
Why are you staring at me like that?
Perché mi fissate in quel modo?
Don't speak to me like that.
Non mi parlare con quel tono.
Do not look at me like that.
Non devi guardarmi in quel modo.
How dare you talk to me like that!
Come osi parlarmi in quel modo.
Why do you talk to me like that?
Tu mi parli con durezza, Asterix.
Hey, you can't talk to me like that.
Ehi, non puoi rivolgerti a me in quel modo.
Don't you talk to me like that!
Ehi, come ti permetti? Tu a me non mi parli così! Ah, no!
Don't talk to me like I'm stupid.
Non parlarmi come se fossi stupido.
Don't talk to me like that!
Non mi parli così! Per favore!
Why are you treating me like this?
Perchè mi tratta così, Madame Colette?
Don't you look at me like that.
Non mi guardare in quel modo! Non mi guardare così!
Oh, don't look at me like that.
Oh, non mi guardare in quel modo.
Why you looking at me like that?
Perche' mi guardi in quel modo?
Come on, don't look at me like that.
Dai, non mi guardare con quella faccia.
Don't look at me like that!
Non mi guardare a quel modo!
You shouldn't talk to me like that.
Non dovresti parlarmi in questo modo.
Don't treat me like an idiot.
Non darmi ragione come ai fessi.
Well, don't look at me like that.
Beh, non mi guardare in quel modo.
You don't talk to me like that.
Non puoi parlarmi in quel modo.
You can't talk to me like that!
Non puo' parlarmi in quel modo!
I can't let her see me like this.
Non posso lasciare che mi veda così.
How could you betray me like this?
Come hai potuto tradirmi in questo modo?
How dare you speak to me like that?
Prego? Come ti permetti a parlare così?
Don't ever scare me like that again.
Non osare piu' spaventarmi a questo modo.
Don't sneak up on me like that.
Ma perché mi fai gli agguati?
Don't you talk to me like that.
Non parlarmi in quel modo, sai.
Please don't look at me like that.
Non mi guardare così, ti prego.
2.1345069408417s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?